본문 바로가기

노기 가사/신기루

ひと夏の長さより...(여름의 길이보다...) - 乃木坂46(노기자카46) [가사]

八月のレイボーブリッジ ここから眺めながら

하치가츠노 레인보-브릿지 코코카라 나가메나가라

8월의 레인보우 브릿지를 여기서 바라보면서


僕たちは恋をした

보쿠타치와 코이오 시타

우리는 사랑을 했어


でも何から話せばいい?

데모 나니카라 하나세바 이이

하지만 무슨 말을 하면 좋을까?


ただ隣に腰掛けて ぎこちなく風に吹かれた

타다 토나리니 코시카케테 기코치나쿠 카제니 후카레타

그저 옆에 걸터앉고는 어색한 분위기만 흘렀어


一緒にいる その幸せが

잇쇼니이루 소노 시아와세가

함께 있는 그 행복이


ずっと続くと思った

즛토 츠즈쿠토 오못타

계속 이어질거라 생각했어


やがて季節は過ぎるものと 気づいていたのに…

야가테 키세츠와 스기루모노토 키즈이테 이타노니

계절은 금방 지나간다는 걸 알고 있었으면서...


ひと夏の長さより 思い出だけ多過ぎて

히토나츠노 나가사요리 오모이데다케 오오스기테

여름의 길이보다 추억들이 너무 많아서


君のことを忘れようとしても 切り替えられない

키미노코토오 와스레요-토시테모 키리카에라레나이

너를 잊으려고 해봐도 그 무엇과도 바꿀 수가 없어


何度も着たTシャツは 首の辺り伸びているけど

난도모 키타 티샤츠와 쿠비노아타리 노비테이루케도

몇 번이고 입은 티셔츠는 목 주변이 늘어졌지만


腕に強く抱いた 君のことは 忘れられない

우데니 츠요쿠 다이타 키미노 코토와 와스레라레나이

팔에 강하게 안겼던 너는 잊혀지지가 않아



台風で中止になった 花火大会なんて

타이후-데 츄-시니 낫타 하나비타이카이난테

태풍 때문에 중지된 불꽃 놀이 따윈


どうだってよかったんだ

도-닷테 요캇탄다

어찌 됐던 상관 없었어


始まったら終わってしまう 当たり前の出来事も

하지맛타라 오왓테시마우 아타리마에노 데키고토모

시작하면 끝이 오는 당연한 일들도


できるだけ延ばしたかった

데키루다케 노바시타캇타

가능한 만큼 늘이고 싶었어


かき氷が溶けたこととか 金魚すくいの下手さも

카키고오리가 토케타코토토카 킨교스쿠이노 헤타사모

빙수가 녹아버렸던 것도 금붕어뜨기가 서툴렀던 것도


君の浴衣の可愛さとか 喧嘩したことも…

키미노 유카타노 카와이사토카 켄카시타 코토모

너의 유카타가 예뻤던 것도 서로 싸웠던 것 마저도...


この夏は特別だ

코노 나츠와 토쿠베츠다

이 여름은 특별해


僕にとって意味がある

보쿠니 톳테 이미가 아루

나에게 의미가 있었어


今までとは比べられないほど 大切な時間

이마마데토와 쿠라베라레나이호도 타이세츠나 지칸

이제까지와는 비교할 수 없을 정도로 소중한 시간이야


愛し合ったこの日々は 種の多いスイカみたいだった

아이시앗타 코노 히비와 타네노 오오이 스이카 미타이닷타

서로 사랑했던 나날들은 씨가 많은 수박 같았어


そう思い通りに行かないのが 人生なのか

소-오모이토오리니 이카나이노가 진세이나노카

그렇게 생각처럼은 되지 않는 게 인생이라던가


肌寒い秋風が吹いても もう少し Tシャツがいい

하다사무이 아키카제가 후이테모 모-스코시 티샤츠가 이이

쌀쌀한 가을바람이 불어도 좀 더 티셔츠를 입고 싶어


カーディガンを着たくはない 君と恋した夏

카-디간오 키타쿠와 나이 키미토 코이시타 나츠

아직은 가디건을 입고 싶지 않은 너와 사랑했던 여름날들


来年の夏はまた きっとここに来るだろう

라이넨노 나츠와 마타 킷토 코코니 쿠루다로-

내년 여름에도 분명 또다시 여기를 찾아오겠지


愛するとは言葉はなくていい そばにいることだ

아이스루토와 코토바와 나쿠테이이 소바니 이루코토다

사랑한다는 것은 말로 하지 않아도 곁에 있어주면 되는 거야


ひと夏の長さより 思い出だけ多過ぎて

히토나츠노 나가사요리 오모이데다케 오오스기테

여름의 길이보다 추억들이 너무 많아서


君のことを忘れようとしても 切り替えられない

키미노 코토오 와스레요-토시테모 키리카에라레나이

너를 잊으려고 해봐도 그 무엇과도 바꿀 수가 없어


何度も着たTシャツは 首の辺り伸びているけど

난도모 키타 티샤츠와 쿠비노 아타리 노비테이루케도

몇 번이고 입은 티셔츠는 목 주변이 늘어졌지만


腕に強く抱いた 君のことは 忘れられない

우데니 츠요쿠 다이타 키미노 코토와 와스레라레나이

팔에 강하게 안겼던 너는 잊혀지지가 않아