본문 바로가기

마이마이

NOGItoybox #1 픽시브에서 樂井十四歳님의 만화를 번역했습니다. 아슈가 너무 귀엽길래 결국엔 식자질에도 손을 대게 됨.... 더보기
強がる蕾(강한척하는 꽃봉오리) - 深川麻衣(후카가와 마이) [가사] 作詞:秋元康作曲:大貫和紀・河原レオ・高木龍一 通い慣れたホームに春風が吹き카요이나레타 호-무니 하루카제가 후키익숙해진 플랫폼에 봄바람이 불어 いつもよりも遅い電車を待つ 이츠모요리모 오소이 덴샤오마츠평소보다 늦은 전차를 기다려 ママに借りた小さなボストンバッグ마마니카리타 치이사나 보스톤박구엄마에게 빌린 작은 보스턴 백 部屋のものは先に送ってある 헤야노모노와 사키니우쿳테아루방의 짐은 먼저 보냈어 都会の暮らしに期待と不安 入り混ざって토카이노 쿠라시니 키타이토후안 이리마잣테도시생활에 기대와 불안이 뒤섞여서 広がるあの景色が寄せ書きに見えて来る 히로가루 아노케시키가 요세가키니 미에테쿠루펼쳐지는 그 경치가 조화롭게 보여와 思い出に負けないように오모이데니 마케나이요-니추억에 지지 않도록 顔を上げて微笑みながら카오오아게테 호호에미나가라고개.. 더보기
ハルジオンが咲く頃(봄망초가 필 무렵) - 乃木坂46(노기자카46) [가사/듣기] 乃木坂46(노기자카46) - ハルジオンが咲く頃(봄망초가 필 무렵) ハルジオンが道に咲いたら하루지온가 미치니 사이타라봄망초가 길에 피면 君のことを僕らは思い出すだろう키미노코토오 보쿠라와 오모이다스다로-우리는 너를 떠올리겠지 いつもそばで微笑んでた日向のような存在이츠모소바데 호호엔데타 히나타노요-나손자이언제나 곁에서 웃고있던 햇살같은 존재 心癒してくれた白い花の可憐さ코코로 이야시테쿠레타 시로이하나노 카렌사마음을 달래 주었던 하얀 꽃의 가련함 他の色に紛れながら호카노이로니 마기레나가라다른 색에 뒤섞이면서 話しかけるきっかけもないまま하나시카케루 킷카케모나이마마말 걸 계기도 없는 채로 何も変わらぬスタンス나니모카와라누 스탄스무엇도 변하지 않는 태도 仲間たちは自由の意味を知った나카마타치와 지유-노 이미오싯타동료들은 자유의 의미를 .. 더보기