본문 바로가기

노기 가사/봄망초가 필 무렵

強がる蕾(강한척하는 꽃봉오리) - 深川麻衣(후카가와 마이) [가사]

作詞:秋元康
作曲:大貫和紀・河原レオ・高木龍一

通い慣れたホームに春風が吹き
카요이나레타 호-무니 하루카제가 후키
익숙해진 플랫폼에 봄바람이 불어

いつもよりも遅い電車を待つ
이츠모요리모 오소이 덴샤오마츠
평소보다 늦은 전차를 기다려

ママに借りた小さなボストンバッグ
마마니카리타 치이사나 보스톤박구
엄마에게 빌린 작은 보스턴 백

部屋のものは先に送ってある
헤야노모노와 사키니우쿳테아루
방의 짐은 먼저 보냈어

都会の暮らしに期待と不安 入り混ざって
토카이노 쿠라시니 키타이토후안 이리마잣테
도시생활에 기대와 불안이 뒤섞여서

広がるあの景色が寄せ書きに見えて来る
히로가루 아노케시키가 요세가키니 미에테쿠루
펼쳐지는 그 경치가 조화롭게 보여와

思い出に負けないように
오모이데니 마케나이요-니
추억에 지지 않도록

顔を上げて微笑みながら
카오오아게테 호호에미나가라
고개를 들고 미소지으며

一人で決めたことを今踏み出そう
히토리데 키메타코토오 이마 후미다소-
홀로 정한 것을 지금 시작해

家族や友達残して
카조쿠야 토모다치 노코시테
가족이나 친구를 두고

旅立つ日は夢への一歩
타비타츠히와 유메에노입뽀
여행을 떠나는 날은 꿈을 향한 한 걸음

そう いつでも
소- 이츠데모
그래 언제라도

さよならは強がる蕾
사요나라와 츠요가루 츠보미
이별은 강한 척하는 꽃봉오리


山の端が霞んで見えるのはなぜ?
야마노하시가 카슨데 미에루노와 나제?
산 끝자락이 희미하게 보이는 건 왜지?

花粉のせい?涙ではないんだ
카분노세이? 나미다데와나인다
꽃가루 탓? 눈물은 아니야

心に描(えが)いた未来にベルが鳴り響いて
코코로니 에가이타 미라이니 베루가 나리히비이테
마음에 그린 미래에 벨이 울려

最後にここの空気を手を広げ吸い込んだ
사이고니 코코노쿠-키오 테오히로게 스이콘다
마지막으로 이곳의 공기를 팔을 벌리고 들이마셔

寂しさに負けないように
사미시사니 마케나이요-니
쓸쓸함에 지지 않도록

次の季節 楽しみにして
츠기노키세츠 타노시미니시테
다음 계절을 기대하며

新たな夢のその続き見つけよう
아라타나유메노 소노츠즈키 미츠케요-
새로운 꿈의 다음을 찾아내자

頑張れと励ましてくれた
감바레토 하게마시테쿠레타
힘내라고 격려해 준

みんなの声 今も聴こえる
민나노코에 이마모키코에루
모두의 목소리가 지금도 들려와

いつの日にか
이츠노히니카
언젠가

帰りたい 大人になって…
카에리타이 오토나니낫테
돌아오고 싶어 어른이 되서


思い出に負けないように
오모이데니 마케나이요-니
추억에 지지 않도록

顔を上げて微笑みながら
카오오아게테 호호에미나가라
고개를 들고 미소 지으며

一人で決めたことを今踏み出そう
히토리데 키메타코토오 이마후미다소-
홀로 정한 것을 지금 시작해

家族や友達残して
카조쿠야 토모다치 노코시테
가족이나 친구를 두고

旅立つ日は夢への一歩
타비타츠히와 유메에노입뽀
여행을 떠나는 날은 꿈을 향한 한 걸음

そう いつでも
소- 이츠데모
그래 언제라도

さよならは強がる蕾
사요나라와 츠요가루 츠보미
이별은 강한 척하는 꽃봉오리

下り線のホームに降り立つ日まで
쿠다리센노 호-무니 후리타츠히마데
하행선의 플랫폼에 내려설 날까지

意地を張って時刻表は見ない
이지오핫테 지고쿠효와 미나이
고집을 가지고 시간표는 보지 않아