(주:'하코타테(函館)시(市)'는 홋카이도에 있음)
15thシングルのタイトルが発表されたり
ジャケ写が公開になったり
J-WAVEでフルサイズ初解禁されたり
先程のTHE MUSIC DAY生放送で 初お披露目の衣装があったり
色々とありましたが
とりあえずお知らせします!(敬称略)
15싱글의 타이틀이 발표 되고
자켓사진이 공개 되고
J-WAVE에서 풀사이즈로 첫공개 되고
조금 전의 THE MUSIC DAY 생방송에서 첫피로 의상이 있었고
여러 일이 있었습니다만
일단 공지하겠습니다! (이하 생략)
□ミラクルジャンプ
□週刊ヤングジャンプ
□別冊カドカワ
□7/3 「少女のみる夢」
□7/4 日経エンタテインメント!
□7/9 BOMB
□7/12 sweet
□7/15 EX大衆
□7/20 ハイウェイウォーカー
□7/23 UTB
□毎週土曜日6:00~ J-WAVEハリポ
□미라클점프
□주간 영점프
□별책 카도카와
□7/3 '소녀가 보는 꿈'
□7/4 닛케이 엔터테인먼트!
□7/9 BOMB
□7/12 sweet
□7/15 EX대중
□7/20 하이웨이워커
□7/23 UTB
□매주 토요일 6:00~ J-WAVE 'POP OF THE WORLD'
とりゃあ*
토랴-
(주:아스카가 블로그에 사진 첨부할 때 항상 나오는 말. 대략 '받아라~' 정도의 뜻)
ドラマ 少女のみる夢
ついに明日の夜、放送になります。
드라마 소녀가 보는 꿈
드디어 내일 밤, 방영 합니다.
握手会とかでドラマについて "始まる"という言葉を使っている方が結構いらしたのですが
単発のドラマなので3日の放送1回で結末までいきます
악수회 등에서 드라마 시작한다고 제법 말했습니다만
단발의 드라마이기에 3일의 방송 1회로 결말까지 갑니다
だから..
乃木中とかの後だから、そのままつけて、是非リアルタイムで観てね。。
그러니..
노기중* 방송 후니까, 그대로, 부디 본방으로 봐 줘..
(주:노기자카 공사중(乃木坂工事中)의 줄임. TV도쿄 계열에서 방송되는 '노기자카46'의 칸무리 방송. 매주 월 12:00~12:30)
ほらなんか録画して、よしみるぞ!ってしっかり座って観られるとちょっと照れくさいじゃないですか。。
放送される地域されない地域とあるのでお気をつけください。。
그, 뭔가 녹화해서 그래, 봐야지! 하고 똑바로 앉아서 보면 좀 이상하잖아요..
방송되는 지역, 안되는 지역이 있으니 주의해주세요..
25:40~26:40です。。
1回観てみてください。。
感想ください。。
あんまり厳しいこと言わないでおねがい。。(。-_-。)
何卒よろしくお願いします。。
25:40~ 26:40 입니다..
1회 봐주세요..
감상 부탁드려요..
심하게 말 안 할테니 부탁해요..(。-_-。)
ところで...
그런데...
この手なに...?
이 손은 뭐지...?
玲香ちゃんー!!!
레이카쨩-!!!
この体勢なに!なんだかかっこ良いよー!
これで熟睡してるってどういう事!!
이 자세 뭐야! 왠지 멋있어-!
이런 자세로 자고 있다니 대체 뭐야!!
この玲香で1分は笑ったよ私
みんなで喋ってたはずなのに急にこれで寝るんだもん
写真撮りまくっても暫く起きないし
玲香のこういうところだいすき
喉渇いたお水飲も
저, 이 레이카 때문에 1분은 웃었어요
모두 떠들고 있었는데 갑자기 이렇게 자고 있고
사진 찍었는데도 전혀 일어나지 않고
레이카의 이런 점이 정말 좋아
갈증날 때의 물도
とりゃあ
토랴-
5枚しか使えないブログの写真の枠のうち3枚も玲香に使ったこと後悔してる
全っ然嘘だけど
5장밖에 쓸 수 없는 블로그의 사진 제약에 3장을 레이카로 쓴 것, 후회중이야
사실 거짓말이지만
今日もはやく寝ようぜ おやすみなさい~
오늘도 얼른 자라구. 좋은 꿈 꿔~
아스카 블로그 진짜 번역하기 힘들다ㅜㅜㅜ 제목부터 멘붕. 심지어 제목 글자수 제한 때문에 중간에 잘렸어ㅋㅋㅋㅋㅋ
그래도 마지막 부분 때문에 번역 할 맛이 난다! 우리 츤데레 아스카♡♡ 진짜 귀엽다ㅠㅠㅠㅠ