본문 바로가기

외 가사

false color - 上北健(카미키타 켄) [가사/듣기/MV]



躊躇って飲み込んだあの言葉

타메랏테 노미콘다 아노 코토바

망설이며 삼킨 이 말

今ではもう思い出すことさえできないんだろう

이마데와 모- 오모이다스 코토사에 데키나인다로-

이제는 더이상 떠올리지도 못 해

いつだって、人はそうして自分の心すら

이츠닷테 히토와 소-시테 지분노 코코로스라

언제나, 사람은 그렇게 자신의 마음조차

偽った色に塗りつぶしていく

이츠왓타 이로니 누리츠부시테 이쿠

거짓된 색에 숨겨가


後悔はないか

코-카이와 나이카

후회는 없을까



小さい頃描いた空想の未来

치-사이 코로 에가이타 쿠-소-노 미라이

어릴적 그렸던 공상의 미래


今思えば、ひどく鮮やかな色たちだ

이마 오모에바 히도쿠 아자야카나 이로타치다

지금 생각하면 무척 선명한 색들이었어


その全部が少しずつ混ざり合って

소노 젠부가 스코시즈츠 마자리앗테

그 전부가 조금씩 섞여서


誰の眼にも映らない、この僕を形作ってきたんだ

다레노 메니모 우츠라나이 코노 보쿠오 카타치즈캇테 키탄다

누구의 눈에도 비치지 않는 이 나를 만들어 온 거야


君が居れば、不甲斐ないこの日々だって、

키미가 이레바 후카이나이 코노 히비닷테

네가 있으면 이 한심한 날들도


少しは好きになるかもって思ったりもするよ

스코시와 스키니나루카못테 오못타리모 스루요

조금은 좋아질지도 모르겠다고 생각하기도 해


まだ先は見えないんだけどさ

마다 사키와 미에나인다케도사

아직 미래는 보이지 않지만 말이야


戸惑って踏み出せない一歩が例えば、

토마돗테 후미다세나이 입뽀가 타토에바

망설여서 내딛지 못한 한 걸음이 만약


誰かの生きる意味になっているとしたら、

다레카노 이키루 이미니낫테 이루토시타라

누군가의 살아가는 의미가 되어있다고 한다면


汚れてしまった胸の深いところ、

요고레테시맛타 무네노 후카이토코로

더러워진 가슴의 깊은 곳,


煌めく色が、雫落として澄み渡っていく

키라메쿠 이로가 시즈쿠 오토시테 스미와탓테 이쿠

반짝이는 색이 물방울을 떨어뜨리고 맑아져 가


振り返れば、

후리카레바

뒤돌아보니


手を取り合い笑うこと、肩寄せ合い泣くこと、

테오 토리아이 와라우 코토 카타요세아이 나쿠 코토

손을 맞잡고 웃은 것, 어깨를 마주대고 운 것,


通り過ぎていった記憶に残ってはいないこと

토-리스기테잇타 키오쿠니 노콧테와 이나이코토

지나간 기억에 남겨두지 않은 것


君がくれた新しい名前のない感情が

키미가 쿠레타 아타라시- 나마에노 나이 칸죠-가

네가 주었던 새로운 이름 없는 감정이


間違ったりしないで、と背中を押す

마치갓타리 시나이데 토 세나카오 오스

틀리지 않았다고 등을 밀어줘


君が手を振った世界の間違いを辿るようにして、

키미가 테오 훗타 세카이노 마치가이오 타도루요-니 시테

네가 손을 내민 세계의 잘못을 더듬어가서


ここまで走り続けて来れたから、

코코마데 하시리 츠즈케테 코레타카라

여기까지 계속 달려 왔으니까


今は悲しいことも増えたけど、まだ大丈夫

이마와 카나시-코토모 후에타케도 마다 다이죠-부

지금은 슬픈 일들도 늘었지만, 아직 괜찮아


心に、君の色が残っているから

코코로니 키미노 이로가 노콧테 이루카라

마음에 너의 색이 남아 있으니까



見渡す限りどこにもないと気づいたときにはもう遅くて

미와타스 카기리 도코니모 나이토 키즈이타 토키니와 모- 오소쿠테

끝없는 곳은 어디에도 없다고 깨달은 때는 이미 늦어서


君のいない景色だけが残った。一人きりだ

키미노 이나이 케시키다케가 노콧타 히토리키리다

네가 없는 경치만이 남아서 혼자가 됐어


振出しに戻った、いやちがう

후리다시니 모돗타 이야 치가우

원위치로 돌아왔어, 아니 달라


ここには、あの日ついた傷がある

코코니와 아노히 츠이타 키즈가 아루

여기에는 그날 생긴 상처가 있어


悩み苦しんだ証が教えてくれた、まだ続きがある

나야미 쿠루신다 아카시가 오시에테쿠레타 마다 츠즈키가 아루

아직 다음이 있다고, 아픔에 괴로워한 증거가 알려줬어


要らないと切り捨てた過去も、

이라나이토 키리스테타 카코모

필요없다고 잘라버린 과거도,


要らないと傷つけたこの心も、

이라나이토 키즈츠케타 코노 코코로모

필요없다고 상처입힌 이 마음도,


明日に繋がっていると知った

아시타니 츠나갓테 이루토 싯타

내일로 이어져 있다는 걸 알았어


君が手を振った世界の間違いを辿るようにして、

키미가 테오 훗타 세카이노 마치가이오 타도루요-니 시테

네가 손을 내민 세계의 잘못을 더듬어가서


ここまで走り続けて来れたから、

코코마데 하시리 츠즈케테 코레타카라

여기까지 계속해서 달려왔으니까,


きっとこの先も塗り替えて行けるだろう

킷토 코노 사키모 누리카에테 유케루다로-

분명 이 앞도 새로운 색으로 칠해갈 수 있을거야


待っていてよ。君に、僕の色を伝えにいくから

맛테이테요 키미니 보쿠노 이로오 츠타에니 이쿠카라

기다려줘, 너에게 나의 색을 전하러 갈 테니까


キャンバスに描いた空想は輪郭を得て、

캰바스니 에가이타 쿠-소-와 린키쿠오 에테

캠퍼스에 그린 공상이 윤곽을 얻어서,


今、望んだ未来を写す鏡になる

이마 노존다 미라이오 우츠스 카가미니 나루

지금, 원했던 미래를 비추는 거울이 되었어



名も無い色が生まれる

나마에모 나이 이로가 우마레루

이름 없는 색이 생겨나