본문 바로가기

외 가사

BLUETOWN - 上北健(카미키타 켄) [가사/듣기/MV]


KK(카미키타 켄) - 블루타운


人にだけ許された、綴ること、伝えること

히토니다케 유루사레타 츠즈루코토 츠타에루코토

사람에게만 허용된 글을 쓰는 것, 전하는 것


さやさやと過ぎる川の音、青の境界、瞬きの数

사야사야토 스기루 카와노 네 아오노 쿄-카이 마바타키노 카즈

졸졸 흐르는 강물소리, 푸른 경계, 반짝임의 수


無関心と主張の波。飲まれていく自分の軌跡

무칸신토 슈쵸-노 나미 노마레테이쿠 지분노 키세키

무관심과 주장의 파도, 휩쓸려가는 자신의 행적


遅くないうち取り返すのさ、大切な人に残せるまで

오소쿠나이우치 토리카에스노사, 타이스츠나 히토니 노코세루마데

늦지 않은 때에 되돌리는 거야, 소중한 사람에게 남길 때까지


まだ負けられないんだと、来る日も来る日も二本足で立つ

마다 마케라레나인다토 쿠루히모 쿠루히모 니혼아시데 타츠

아직 지지 않았다고, 내일도, 그 내일도 두 발로 서


そんな姿を何処かで見守っている、見守っている

손나 스가타오 도코카데 미마못테이루 미마못테이루

그 모습을 어디선가 지켜보고 있어, 지켜보고 있어



あなたの傍に、ひとつでも笑顔が増えるように

아나타노 소바니 히토츠데모 에가오가 후에루요-니

당신의 곁에, 웃음이 한 번이라도 늘도록


願いを乗せて、あの風が、あの風が、目指す町

네가이오 노세테, 아노 카제가 아노 카제가 메자스 마치

소망을 담아서, 저 바람이, 저 바람이 향하는 곳



幸せの形は人それぞれで正解も不正解もない筈だが、

시아와세노 카타치와 히토소레조레데 세-카이모 후세-카이모 나이 하즈다가

행복의 형태는 저마다 달라서 정답도 오답도 없을 터인데,


栄光を掴むため、他人を蹴落として上に立つその競争に、

에-코우오 츠카무타메 타닌노 케오토시테 우에니 타츠 소노 쿄-소니

영광을 잡기 위해 타인을 밀어내어 위에 서는, 그 경쟁에서


勝った者が幸せを得るのだろうか

캇타 모노가 시아와세오 후에루노다로-카

승리한 자가 행복이 늘어나는 것인가


負けた者は路頭に迷い、時には間違いを繰り返し、

마케타 모노와 로토-니 마요이 토키니와 마치가이오 쿠리카에시

패배한 자는 길거리를 헤메고, 때로는 잘못을 반복하고,


本当に目指すべき人としてたった一つの大事な宿命と、

혼토니 메자스베키 히토토시테 탓타 히토츠노 다이지나 슈쿠메이토

진정한 목표를 가진 사람으로서, 단 하나의 중요한 숙명과


逃れられない宿命と向き合うことを忘れてしまう

노가레라레나이 슈쿠메이토 무키아우코토오 와스레테시마우

벗어나지 못하는 숙명을 대면하는 것을 잊어버리고 말아


そんな時は少し、足を休めよう 誰かに寄りかかろう

손나 토키와 스코시 아시오 야스메요- 다레카니 요리카카로-

그럴 때는 조금 쉬자, 다른 이에게 기대보자


それは何も、恥ずかしがることではない

소레와 나니모 하즈카시가루 코토데와 나이

그건 전혀 부끄러워할 일이 아니야



手を振り返す 別れが出会いに、続くように

테오 후리카에스 와카레가 데아이니 츠즈쿠요-니

손을 뒤집어본다, 이별이 만남과 이어지도록


消えないままで此処に居て、歩みを繋いで欲しい

키에나이마마데 코코니 이테 아유미오 츠나이데 호시이

사라지지 않은 채로 여기 존재하고, 보폭을 맞춰 나가고 싶어


あなたの傍に、ひとつでも笑顔が増えるように

아나타노 소바니 히토츠데모 에가오가 후에루요-니

당신의 곁에, 웃음이 한 번이라도 늘도록


願いを乗せて、あの風が、あの風が、目指す町

네가이오 노세테 아노 카제가 아노 카제가 메자스 마치

소망을 담아서, 저 바람이, 저 바람이 향하는 곳