본문 바로가기

외 가사

前前前世(전전전세) - RADWIMPS / 영화 君の名は。(너의 이름은.) ost [가사/듣기/MV]



やっと眼を覚ましたかい 

얏토 메오 사마시타카이

드디어 눈을 떴구나


それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?

소레나노니 나제 메모 아와세야 시나인다이?

그런데 왜 눈을 맞추지 않는건데?


「遅いよ」と怒る君 

오소이요토 오코루 키미 

「늦었잖아」라고 화내는 너


これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ

코레데모 야레루다케 토바시테 키탄다요

이래봬도 가능한 날아서 온거야


心が身体を追い越してきたんだよ

코코로가 카라다오 오이코시테 키탄다요

마음이 몸을 앞질러 온거야


君の髪や瞳だけで胸が痛いよ 

키미노 카미야 히토미다케데 무네가 이타이요

너의 머리카락이나 눈동자만으로도 가슴이 아파


同じ時を吸いこんで離したくないよ

오나지 토키오 스이콘데 하나시타쿠 나이요

같은 시간을 살아가며 놓치고 싶지 않아


遥か昔から知る その声に

하루카 무카시카라 시루 소노 코에니

머나먼 옛날부터 알던 그 목소리에


生まれてはじめて 何を言えばいい?

우마레테 하지메테 나니오 이에바 이이?

태어나서 처음으로 무슨 말을 해야 해?


君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ 

키미노 젠젠젠세카라 보쿠와 키미오 사가시 하지메타요

너의 전전전세부터 나는 너를 찾기 시작했어


そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ

소노 부킷쵸나 와라이 카타오 메가케테 얏테키탄다요

그 서투른 웃음을 목표로 해온거야


君が全然全部なくなって チリヂリになったって

키미가 젠젠젠부 나쿠낫테 치리지리니 낫탓테

네가 전전전부 없어져서 뿔뿔히 흩어진대도


もう迷わない また1から探しはじめるさ

모- 마요와 나이 마타 이치카라 사가시 하지메루사

이제 망설이지 않아, 또다시 1부터 찾기 시작할거야


むしろ0から また宇宙をはじめてみようか

무시로 제로카라 마타 우츄-오 하지메테미요-카

차라리 0부터 다시 우주를 시작해볼까



どっから話すかな

돗카라 하나스카나

어디부터 얘기할까


君が眠っていた間のストーリー 

키미가 네뭇테이타 아이다노 스토-리-

네가 잠들어있던 사이의 이야기


何億  何光年分の物語を語りにきたんだよ

난오쿠 난코-넨분노 모노가타리오 카타리니 키탄다요

몇 억 몇 광년 분의 이야기를 하러 온거야


けどいざその姿この眼に映すと

케도 이자 소노 스가타 코노 메니 우츠스토

근데 막상 그 모습이 눈에 비치


君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ

키미모 시라누 키미토 쟈레테 타와무레타이요

너도 모르는 너와 장난치며 놀고 싶어


君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ

키미노 키에누 이타미마데 아이시테 미타이요

너의 사라지지 않는 아픔마저 사랑하고 싶어


銀河何個分かの 果てに出逢えた

긴가 난코분카노 하테니 데아에타

은하 몇 개 분의 끝에 만난


その手を壊さずに どう握ったならいい?

소노 테오 코와사즈니 도- 니깃타나라 이이?

그 손을 부수지 않고 어떻게 잡으면 돼?


君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ 

키미노 젠젠젠세카라 보쿠와 키미오 사가시 하지메타요

너의 전전전세부터 나는 너를 찾기 시작했어


その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ

소노 사와가시이 코에토 나미다오 메가케 얏테키탄다요

그 명랑한 목소리와 눈물을 목표로 해온거야


そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう

손나 햐쿠메- 젠야노 보쿠라오 다레가 토메루토 이운다로-

그런 혁명전야의 우리를 누가 멈출 수 있겠어


もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ

모- 마요와 나이 키미노 하-토니 하타오 타테루요

이젠 망설이지 않아 너의 마음에 깃발을 세울거야


君は僕から諦め方を 奪い取ったの

키미와 보쿠카라 아키라메 카타오 우바이톳타노

너는 내게서 포기하는 법을 빼앗은 거야



前前前世から僕は 君を探しはじめたよ 

젠젠젠세카라 보쿠와 키미오 사가시 하지메타요

전전전세부터 나는 너를 찾기 시작했어


そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ

소노 부킷쵸나 와라이 카타오 메가케테 얏테키탄다요

그 서투른 웃음을 목표로 해온거야


君が全然全部なくなって チリヂリになったって

키미가 젠젠젠부 나쿠낫테 치리지리니 낫탓테

네가 전전전부 없어져서 뿔뿔히 흩어진대도


もう迷わない また1から探しはじめるさ

모- 마요와 나이 마타 이치카라 사가시 하지메루사

이제 망설이지 않아, 또다시 1부터 찾기 시작할거야


何光年でも この歌を口ずさみながら

난코-넨데모 코노 우타오 쿠치즈사미나가라

몇 억년이고 이 노래를 흥얼거리면서