본문 바로가기

노기 가사/이별의 의미

君に贈る花がない(너에게 보낼 꽃이 없어) - 乃木坂46(노기자카46)

白い(白い) 息が(息が)

시로이(시로이) 이키가(이키가)

하얀(하얀) 입김이(입김이)


道端で話しかけてる

미치바타데 하나시 카케테루

길에서 이야기를 걸어와


それは(それは) 言葉じゃなく

소레와(소레와) 코토바쟈나쿠

그건(그건) 말이 아니라


聴こえない心の声さ

키코에나이 코코로노 코에사

들리지 않는 마음의 소리야


針葉樹の木立に網の目のように差し込んだ

신요-쥬노 부라츠키 아미노메노 요-니 사시콘다

침엽수의 숲에 그물코처럼 내리쬐는


微かな光の線が僕たちを照らしている

카스카나 히카리노 센가 보쿠타치오 테라시테이루

희미한 빛줄기가 우리를 비추고 있어


もしこの感情が1mmでも動けば

모시 코노 칸죠-가 이치미리데모 우고케바

만약 이 감정이 1mm라도 움직인다면


隠したって伝わる

카쿠시탓테 츠타와루

숨겨도 전해질거야


僕は君を

보쿠와 키미오

나는 너를


君は僕を好きだよ

키미와 보쿠오 스키다요

너는 나를 좋아해


だけど

다케도

하지만


無理な願い

무리나 네가이

무리한 소원이야


たった一つ花があり

탓타 히토츠 하나가 아리

단 하나뿐인 꽃이 있어


誰かへと贈るのなら

다레카에토 오쿠루노나라

누군가에게 보낸다면


僕は迷うことなく

보쿠와 마요우코토나쿠

나는 망설이지 않고


絶対(君に)届けるだろう

젯타이(키미니) 토도케루다로-

반드시(너에게) 보낼거야


だけど その花は僕たちが出会う前に摘まれてた

다케도 소노 하나와 보쿠타치가 데아우 마에니 츠마레테타

하지만 그 꽃은 우리가 만나기 전에 꺾여있었어


悲しいけれど

카나시-케레도

슬프지만


もうここにはその花は咲いてない

모- 코코니와 소노 하나와 사이테나이

더이상 이곳엔 그 꽃이 피지 않아



同じ(同じ) ことを(ことを)

오나지(오나지) 코토오(코토오)

똑같은(똑같은) 것을(것을)


いつだって思ってるのに

이츠닷테 오못테루노니

언제나 생각하는데


二人(二人) 触れないのは

후타리(후타리) 후레나이노와

두사람(두사람)이 이어지지 않는 것은


そう 誰か傷つけるから

소- 다레카 키즈츠케루카라

그래, 누군가가 다칠 수 있으니까


アスファルトにひらひら舞い降りた雪のひとかけら

아스화루토니 히라히라 마이오리타 유키노 히토카케라

아스팔트에 나풀거리며 내려앉는 눈 한 조각


やがては溶けていくように運命は儚いもの

야가테와 토케테이쿠요-니 운메이와 하카나이 모노

이윽고 녹을 것처럼 운명은 덧없는 것


今この愛しさを避けるように生きれば

이마 코노 이토시사오 사케루요-니 이키레바

지금 이 사랑을 피하면서 산다면


すぐ近くにいられる

스구 치카쿠니 이라레루

가까이에 있을 수 있어


君は僕を

키미와 보쿠오

너는 나를


僕は君を好きでも

보쿠와 키미오 스키데모

나는 너를 좋아해도


ずっと

즛토

계속


言えやしない

이에야시나이

말하지 않아


たった一つ花があり

탓타 히토츠 하나가 아리

단 하나뿐인 꽃이 있어


友達が見つけたなら

토모타치가 미츠케타나라

친구가 발견했다면


僕はその幸運を

보쿠와 소노 코-운오

나는 그 행운을


きっと(祝い)喜ぶだろう

킷토(이와이) 요로코부다로-

분명(축하하며) 기뻐할 거야


たとえ その花に僕も目を奪われ心惹かれても...

타토에 소노 하나니 보쿠모 메오 우바와레 코코로 히카레테모

설령 그 꽃에 나도 시선을 빼앗겨 마음이 끌려도...


裏切れないよ

우라기레나이요

배신하지 않아


遅すぎたんだ その花は彼のもの

오소스기탄다 소노 하나와 카레노 모노

너무 늦었어, 그 꽃은 그의 것



待ち合わせた場所まで二人の世界は続くけど

마치아와세타 바쇼마데 후타리노 세카이와 츠즈쿠케도

약속한 장소까지 두사람의 세상은 이어지지만


遠くで手を振る彼と三人で始まる道

토오쿠데 테오 후루 카레토 상닌데 하지마루 미치

멀어서 손을 흔드는 그와 셋이서 시작하는 길


ぎっこちなくなっちゃいけないといつものように

깃코치나쿠낫챠 이케나이토 이츠모노 요-니

어색해지면 안 된다고 평소처럼


僕は一人微笑む

보쿠와 히토리 호호에무

나는 혼자서 미소지어


僕は君を

보쿠와 키미오

나는 너를


君は僕を好きだよ

키미와 보쿠오 스키다요

너는 나를 좋아해


だけど

다케도

하지만


無理な願い

무리나 네가이

무리한 소원이야


たった一つ花があり

탓타 히토츠 하나가 아리

단 하나뿐인 꽃이 있어


誰かへと贈るのなら

다레카에토 오쿠루노나라

누군가에게 보낸다면


僕は迷うことなく

보쿠와 마요우코토 나쿠

나는 망설이지 않고


絶対(君に)届けるだろう

젯타이(키미니) 토도케루다로-

반드시(너에게) 전할거야


だけど その花は僕たちが出会う前に摘まれてた

다케도 소노 하나와 보쿠타치가 데아우 마에니 츠마레테타

하지만 그 꽃은 우리가 만나기 전에 꺾여있었어


悲しいけれど

카나시-케레도

슬프지만


もうここには(もうここには)

모- 코코니와

더이상 이곳엔(더이상 이곳엔)


もうここにはその花は咲いてない

소노 하나와 사이테나이

더이상 이곳엔 그 꽃이 피지 않아