君とのラブストーリー
키미토노 라부스토-리-
너와의 러브 스토리
それは予想通り
소레와 요소-도오리
그건 예상대로
いざ始まればひとり芝居だ
이자 하지마레바 히토리 시바이다
이제 시작되면 혼자만의 연극이야
ずっとそばにいたって
즛토 소바니 이탓테
계속 곁에 있어도
結局ただの観客だ
켓쿄쿠 타다노 칸캬쿠다
결국 단지 관객일 뿐
感情のないアイムソーリー
칸죠노 나이 아이무소-리-
감정 없는 I'm Sorry
それはいつも通り
소레와 이츠모도오리
그건 평소처럼
慣れてしまえば悪くはないけど
나레테 시마에바 와루쿠와 나이케도
익숙해지면 나쁘진 않지만
君とのロマンスは人生柄
키미토노 로만스와 진세-가라
너와의 로맨스는 내 인생에서
続きはしないことを知った
츠즈키와 시나이코토오 싯타
계속될 리 없다는 걸 알았어
もっと違う設定で もっと違う関係で
못또 치가우 셋테-데 못또 치가우 칸케이데
좀 더 다른 설정으로 좀 더 다른 관계로
出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이센 에라베타라 요캇타
만날 수 있는 세계선을 고를 수 있었다면 좋았을텐데
もっと違う性格で もっと違う価値観で
못또 치가우 세이카쿠데 못또 치가우 카치칸데
좀 더 다른 성격으로 좀 더 다른 가치관으로
愛を伝えられたらいいな そう願っても無駄だから
아이오 츠타에라레타라 이이나 소- 네갓테모 무다다카라
사랑을 전할 수 있었다면 좋았을텐데 그렇게 원해도 소용 없으니까
グッバイ
굿바이
굿바이
君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운메이노 히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 사람은 내가 아니야
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
츠라이케도 이나메나이 데모 하나레 가타이노사
괴롭지만 부정할 수 없어 하지만 떠나기 어렵단 말이야
その髪に触れただけで 痛いや
소노 카미니 후레타다케데 이타이야
그 머리카락에 닿은 것만으로도 아파
いやでも 甘いな いやいや
이야데모 아마이나 이야이야
하지만 그래도 달콤하구나
グッバイ
굿바이
굿바이
それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니 톳테 키미와 나니
그럼 나에게 있어서 넌 뭘까?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리타쿠모 나이노사
답은 모르겠어 알고 싶지도 않고 말이야
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
탓타 히토리 타시카나 코토가 아루토 스루노나라바
단 한 가지 확실한 것이 있다고 한다면
「君は綺麗だ」
키미와 키레-다
넌 아름다워
誰かが偉そうに
다레카가 에라소-니
누군가가 잘난듯이
語る恋愛の論理
카타루 렌아이노 론리
이야기하는 연애 논리
何ひとつとしてピンとこなくて
나니 히토츠토시테 핀토 코나쿠테
무엇 하나 확 와닿지 않아서
飛行機の窓から見下ろした
히코-키노 마도카라 미오로시타
비행기의 창문에서 내려다봤어
知らない街の夜景みたいだ
시라나이 마치노 요케- 미타이다
모르는 거리의 야경 같아
もっと違う設定で もっと違う関係で
못또 치가우 셋테-데 못또 치가우 칸케-데
좀 더 다른 설정으로 좀 더 다른 관계로
出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이센 에라베타라 요캇타
만날 수 있는 세계선을 고를 수 있었다면 좋았을텐데
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
이탓테 쥰나 코코로데 카낫타 코이오 다키시메테
무척 순수한 마음으로 이룬 사랑을 끌어안고서
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
스키다토카 무세키닌니 이에타라 이이나
좋아한다고 무책임하게 말했다면 좋았을텐데
そう願っても虚しいのさ
소- 네갓떼모 무나시이노사
그렇게 바라도 부질없는 거야
グッバイ
굿바이
굿바이
繋いだ手の向こうにエンドライン
츠나이다 테노 무코-니 엔도라인
맞잡은 손의 너머에 엔드라인
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
히키노바스 타비니 우즈키다스 미라이니와
늘려갈 때마다 욱신거리기 시작하는 미래에는
君はいない その事実に Cry...
키미와 이나이 소노 지지츠니 Cry
네가 없어 그 사실에 Cry
そりゃ苦しいよな
소랴 쿠루시이요나
그거 괴롭겠네
グッバイ
굿바이
굿바이
君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운메이노 히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 사람은 내가 아니야
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
츠라이케도 이메나이 데모 하나레가타이노사
괴롭지만 부정할 수 없어 하지만 떠나기 어렵단 말이야
その髪に触れただけで 痛いや
소노 카미니 후레타다케데 이타이야
그 머리카락에 닿은 것만으로도 아파
いやでも 甘いな いやいや
이야데모 아마이나 이야이야
하지만 그래도 달콤하구나
グッバイ
굿바이
굿바이
それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니 톳떼 키미와 나니
그럼 나에게 있어서 넌 뭐야?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리 타쿠모 나이노사
답은 모르겠어 알고 싶지도 않고 말이야
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
탓타 히토츠 타시카나 코토가 아루토 스루노나라바
단 한 가지 확실한 것이 있다면
「君は綺麗だ」
키미와 키레-다
넌 아름다워
それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな
소레모 코레모 로망스노 사다메나라 와루쿠 나이요나
그것도 이것도 로맨스의 운명이라면 나쁘지 않네
永遠も約束もないけれど
에이엔모 야쿠소쿠모 나이케레도
영원도 약속도 없지만
「とても綺麗だ」
도테모 키레이다
무척 아름다워