본문 바로가기

외 가사

プラネタリウム(플라네타륨) - 大塚 愛(오오츠카 아이) [가사/듣기]



夕月夜 顔だす 消えてく子供の声

유우즈쿠요 카오다스 키에테쿠 코도모노 코에

노을이 잠들고 사라져가는 아이들의 소리


遠く遠く この空のどこかに
토오쿠 토오쿠 코노 소라노 도코카니
멀리 멀리 이 하늘 어딘가에

君はいるんだろう
키미와 이룬다로
네가 있겠지

夏の終わりに 2人で抜け出した
나츠노 오와리니 후타리데 누케다시타
여름의 끝자락에 둘이서 도망쳤지

この公園で見つけた
코노 코-엔데 미츠케타
이 공원에서 발견한

あの星座 何だか 覚えてる?
아노 세이자 난다카 오보에테루
저 별자리가 뭔지 기억해?

会えなくても 記憶をたどって
아에나쿠테모 키오쿠오 타돗테
만날 수 없어도 기억을 더듬어서

同じ幸せを見たいんだ
오나지 시아와세오 미타인다
같은 행복을 보고 싶어

あの香りとともに花火がぱっと開く
아노 카오리토 토모니 하나비가 팟토 히라쿠
그 향기와 함께 불꽃이 피어나

行きたいよ 君のところへ
이키타이요 키미노 토코로에
가고 싶어 네가 있는 곳으로

今すぐかけだして行きたいよ
이마스구 카케다시테 이키타이요
지금 당장 달려가고 싶어

まっ暗で何も見えない
맛쿠라데 나니모 미에나이
새까매서 아무것도 보이지 않아

怖くても大丈夫
코와쿠테모 다이죠-부
무서워도 괜찮아

数えきれない星空が
카조에키레나이 호시조라가
별이 가득한 하늘이

今もずっと ここにあるんだよ
이마모 즛토 코코니 아룬다요
지금도 계속 여기에 있어

泣かないよ 昔 君と見た
나카나이요 무카시 키미토 미타
울지 않을 거야 옛날에 너와 봤던

きれいな空だったから
키레이나 소라닷타카라
아름다운 하늘이니까

あの道まで響く靴の音が耳に残る
아노 미치마데 히비쿠 쿠츠노네가 미미니 노코루
저 길까지 울려퍼지는 발소리가 귀에 남아

大きな 自分の影を
오오키나 지분노 카게오
커다란 나의 그림자를

見つめて 想うのでしょう
미츠메테 오모우노데쇼
보고서 떠올리는 거겠지

ちっとも 変わらないはずなのに
칫토모 카와라나이 하즈나노니
조금도 변했을 리 없는데

せつない気持ちふくらんでく
세츠나이 키모치 후쿠란데쿠
애달픈 마음이 부풀어가

どんなに想ったって君はもういない
돈나니 오못탓테 키미와 모- 이나이
아무리 생각한데도 너는 더이상 없어

行きたいよ 君のそばに
이키타이요 키미노 소바니
가고 싶어 너의 곁으로

小さくても小さくても
치이사쿠테모 치이사쿠테모
작더라도 이 마음이 작더라도

1番に君が好きだよ
이치방니 키미가 스키다요
네가 가장 좋아

強くいられる
츠요쿠이라레루
굳게 있을 수 있어

願いを 流れ星に
네가이오 나가레보시니
소망을 유성에

そっと 唱えてみたけれど
솟토 나에테 미타케레도
살짝 읊조려봤지만

泣かないよ 届くだろう
나카나이요 토도쿠다로
울지 않아 전해질거야

きれいな空に
키레이나 소라니
아름다운 하늘에


会えなくても 記憶をたどって
아에나쿠테모 키오쿠오 타돗테
만날 수 없어도 기억을 더듬어서

同じ幸せを見たいんだ
오나지 시아와세오 미타인다
같은 행복을 보고 싶어

あの香りとともに花火がぱっと開く
아노 카오리토 토모니 하나비가 팟토 히라쿠
그 향기와 함께 불꽃이 피어나

行きたいよ 君のところへ
이키타이요 키미노 토코로에
가고 싶어 네가 있는 곳으로

小さな手をにぎりしめて
치이사나 테오 니기리시메테
작은 손을 꽉 쥐고

泣きたいよ それはそれは
나키타이요 소레와 솔와
울고 싶어 그건 그건

きれいな空だった
키레이나 소라닷타
아름다운 하늘이었어

願いを流れ星に
네가이오 나가레보시니
소망을 유성에

そっと 唱えてみたけれど
솟토 나에테 미타케레도
살짝 읊조려봤지만

泣きたいよ 届かない想いを
나키타이요 토도카나이 오모이오
울고싶어 전해지지 않는 마음을

この空に
코노 소라니
이 하늘에