そっと 吐き出す ため息を吸いこんだ
솟토 하키다스 타메이키오 스이콘다
살짝 내뱉은 한숨을 들이마셨어
後悔は苦い味残して
코-카이와 니가이아지 노코시테
후회는 쓰라림을 남기지
いつも なんで? 肝心なこと言えないまま
이츠모 난데 칸진나 코토 이에나이 마마
매번 어째서 가장 중요한 것을 말하지 못 한 채로
次の朝日が顔出してる
츠기노 아사히가 카오 다시테루
내일의 해가 뜨는 걸까?
嫌になった運命を ナイフで切り刻んで
이야니낫타 운메이오 나이후데 키리키잔데
싫증이 난 운명을 나이프로 잘래내고서
もう一度やり直したら キミに出会えないかも
모- 이치도 야리나오시타라 키미니 데아에나이카모
다시 처음부터 시작했다면 너를 만나지 못했을거야
僕の声が響いた瞬間に始まる 命のリミット 心臓がカウントしてる
보쿠노 코에가 히비이타 토키니 하지마루 이노치노 리밋토 신조-가 카운토 시테루
내 목소리가 들릴 때 시작되는 생명의 리미트를 심장이 카운트 해
叶えても叶えても 終わらない願い
카나에테모 카나에테모 오와라나이 네가이
이루어도 이루어도 끝나지 않는 소원
汗をかいて走った 世界の秒針は いつか止まった僕を置いていく
아세오 카이테 하싯타 세카이노 뵤-신와 이츠카 토맛타 보쿠오 오이테유쿠
땀을 흘리며 열심히 달리는 세상의 초침은 어느 순간 멈춘 나를 두고 가고 있어
あと何回キミと笑えるの?
아토 난카이 키미토 와라에루노
앞으로 몇 번이나 더 너와 웃을 수 있을까?
試してるんだ 僕を
타메시테룬다 보쿠오
나를 시험해보는 거야
Catch the Moment
一個幸せを数えるたびに 変わっていく未来に怯えてしまうけど
잇코 시아와세오 카조에루 타비니 카왓테이쿠 미라이니 오비에테 시마우케도
행복을 하나씩 셀 때마다 변해가는 미래가 무섭기도 하지만
愛情の種を大切に育ってよう
아이죠-노 타네오 타이세츠니 소닷테요-
애정의 씨앗을 소중히 길러줘
分厚い雲も やがて突き破るから
부아츠이 쿠모모 야가테 츠키야부루카라
두꺼운 구름도 곧 날려버릴 테니까
キミの声が響いた 僕の全身を通って 心臓のドアをノックしてる
키미노 코에가 히비이타 보쿠노 젠신오 카욧테 신조-노 도아오 놋쿠 시테루
너의 목소리가 들린 내 몸을 타고 심장의 문을 노크하고 있어
「臆病」でも開けちゃうんだよ 信じたいから
오쿠뵤-데모 아케챠운다요 신지타이카라
겁쟁이도 믿고 싶으니까 열어버릴거라구
何もないと思ったはずの足元に いつか深く確かな根を生やす
나니모 나이토 오못타 하즈노 아시모토니 이츠카 후카쿠 타시카나 네오 하야스
아무것도 없다고 생각했을 터인 발밑에 언젠가 깊고 확실한 뿌리를 내릴거야
嵐の夜が来たとしても 搖らいだりはしない
아라시노 요루가 키타토시테모 유라이다리와 시나이
폭풍우 치는 밤이 온대도 떠밀려가지 않을거야
何度でも
난도데모
몇 번이고
追いついたり 追い越したり キミがふいに分からなくなって
오이츠이타리 오이코시타리 키미가 후이니 와카라나쿠낫테
따라잡히고 추월하고 문득 네가 아무것도 모르게 되어서
息をしたタイミングが合うだけで 嬉しくなったりして
이키오 시타 타이밍구가 아우다케데 우레시쿠 낫타리시테
숨을 쉰 타이밍이 맞은 것만으로도 기뻐하거나
集めた一秒を 永遠にして行けるかな
아츠메타 이치뵤-오 에이엔니 시테 이케루카나
모아둔 1초를 영원으로 바꿔서 갈 수 있을까
僕の声が響いた瞬間に始まる 命のリミット 心臓がカウントしてる
보쿠노 코에가 히비이타 토키니 하지마루 이노치노 리밋토 신조-가 카운토 시테루
내 목소리가 들릴 때 시작되는 생명의 리미트를 심장이 카운트 해
叶えても叶えても 終わらない願い
카나에테모 카나에테모 오와라나이 네가이
이루어도 이루어도 끝나지 않는 소원
汗をかいて走った 世界の秒針は いつか止まった僕を置いていく
아세오 카이테 하싯타 세카이노 뵤-신와 이츠카 토맛타 보쿠오 오이테유쿠
땀을 흘리며 열심히 달리는 세상의 초침은 어느 순간 멈춘 나를 두고 가고 있어
あと何回キミと笑えるの?
아토 난카이 키미토 와라에루노
앞으로 몇 번이나 더 너와 웃을 수 있을까?
試してるんだ 僕を
타메시테룬다 보쿠오
나를 시험해보는 거야
Catch the Moment
逃さないよ僕は
노가사나이요 보쿠와
나는 놓치지 않을거야
この時を掴め
코노 토키오 츠카메
이 순간을 붙잡는거야
Catch the Moment