본문 바로가기

노기 가사/맨발로 Summer

裸足でSummer(맨발로 Summer) - 乃木坂46(노기자카46) [가사/듣기/MV]



いつもの夏と違うんだ

이츠모노 나츠토 치가운다

언제나의 여름과는 달라


誰も気づいていないけど

다레모 키즈이테 이나이케도

아무도 눈치채지 못했지만


日差しの強さだとか

히자시노 츠요사다토카

햇볕의 강렬함이나


花の色の鮮やかさとか

하나노 이로노 아자야카사토카

꽃잎의 산뜻함이나 


何度も季節は巡って

난도모 키세츠와 메굿테

몇번이나 계절이 반복되어


どこかに忘れていたもの

도코카니 와스레테이타 모노

어딘가에 잊고 온 것


誰かを好きになる切ない入口を

다레카오 스키니나루 세츠나이 이리구치오

누군가를 좋아하게 된 애달픈 입구를


(You know?)


オレンジ色のノースリーブワンピース

오렌지이로노 노스리부 완피스

오렌지색의 민소매 원피스


サイドウォークで太陽が似合うのは君だ

사이도워쿠데 타이요가 니아우노와 키미다

옆에서 태양이 어울리는 건 너야


ルイボスティー飲みながら

루이보스티 노미나가라

루이보스티를 마시면서


なぜ一人微笑むの?

나제 히토리 호호에무노

어째서 혼자 미소 짓는 거야?


テーブルの下 さりげなく

테부루노시타 사리게나쿠

테이블 밑에서 자연스럽게


サンダル脱ぎ捨てた

산다루 누기스테타

샌달을 벗었어


裸足になってどうするつもり?

하다시니낫테 도-스루 츠모리?

맨발로 어쩔 생각이야?


そのまま どこかへ歩いて行くの?

소노마마 도코카에 아루이테 유쿠노?

그대로 어딘가로 갈거야?


ねえ 何をしたいんだ?

네- 나니오 시타인다

도대체 뭘 하고 싶은거야?


行動が予測できないよ

코도가 요소쿠데키나이요

행동을 예측할 수 없어


人の目 気にせずに気まぐれで

히토노메 키니세즈니 키마구레데

사람들의 시선을 신경쓰지 않는 변덕쟁이라


そう 君にいつも振り回されて

소- 키미니 이츠모 후리마와사레테

그래, 너에게 언제나 휘둘려서


呆れたり 疲れたり

아키레타리 츠카레타리

놀라거나 지치거나


それでも君に恋をしてる

소레데모 키미니 코이오시테루

그래도 너를 사랑해



近くにいつも大勢いるよ

치카쿠니 이츠모 오-제이 이루요

주변에 언제나 많은 사람이 있어


男友達その中の一人が僕だ

오토코토모다치 소노나카노 히토리가 보쿠다

남사친 그 중 하나가 나야


悔しいけどしょうがない

쿠야시-케도 쇼-가나이

분하지만 어쩔 수 없어


告白もしてないし

코쿠하쿠모 시테나이시

고백도 하지 않았고


今の距離感 心地いい

이마노 쿄리칸 코코치이-

지금의 거리감이 좋아


普通で楽なんだ

후츠데 라쿠난다

평범이 편해


それなら僕も裸足になって

소레나라 보쿠모 하다시니낫테

그렇다면 나도 맨발이 되어서


一緒にどこでも歩いて行くよ

잇쇼니 도코데모 아루이테유쿠요

함께 어디라도 가줄게


なんだって付き合うさ

난닷테 츠키아우사

무엇이든 어울려 줄게


愛しさが背中を押すんだ

이토시사가 세나카오 오슨다

사랑이 등을 밀어줘


自分の気持ちはタップしたまま

지분노 키모치와 탓푸시타마마

자신의 감정을 누른 채


そう君といると素直になれる

소- 키미토이루토 스나오니 나레루

그래, 너와 있으면 솔직해질 수 있어


欲しいものは前にある

호시이모노와 마에니 아루

원하는 건 앞에 있지


いつかはちゃんと話せるかな?

이츠카와 챤토 하나세루카나

언젠가 확실히 말할 수 있을까?



いつもの夏とちがうんだ

이츠모노 나츠토 치가운다

언제나의 여름과는 달라


君は気づいていないけど

키미와 키즈이테 이나이케도

너는 눈치채지 못했지만


会っている回数も

앗테이루 카이수모

만나는 횟수도


振れた指の引っ込め方も

후레타 유비노 힛코메카타모

닿은 손가락의 떨어지는 방법도


何度も鏡を見ながら

난도모 카가미오 미나가라

몇번이나 거울을 보면서


寝癖も直して来たこと

네구세모 나오시테 키타코토

잠버릇도 고치고 왔어


苦しくなるくらい

쿠루시쿠나루 쿠라이

괴로울 정도로


全てがぎこちない

스베테가 기코치나이

모든 게 어색해


(I know)


裸足になってどうするつもり?

하다시니낫테 도-스루 츠모리

맨발로 어쩔 생각이야?


そのまま どこかへ歩いて行くの?

소노마마 도코카에 아루이테유쿠노

그대로 어딘가로 갈거야?


ねえ 何をしたいんだ?

네- 나니오 시타인다

도대체 뭘 하고 싶은거야?


行動が予測できないよ

코도가 요소쿠데키나이요

행동을 예측할 수 없어


人の目 気にせずに気まぐれで

히토노메 키니세즈니 키마구레데

사람들의 시선을 신경쓰지 않는 변덕쟁이라


そう 君にいつも振り回されて

소- 키미니 이츠모 후리마와사레테

그래, 너에게 언제나 휘둘리며


呆れたり 疲れたり

아키레타리 츠카레타리

놀라거나 지치거나


それでも君に恋をしてる

소레데모 키미니 코이오 시테루

그래도 너를 사랑해