본문 바로가기

노기 가사/맨발로 Summer

行くあてのない僕たち(갈 곳 없는 우리) - 乃木坂46(노기자카46) [가사]

行くあてのない僕たち(갈 곳 없는 우리) - 伊藤万里華(이토 마리카), 井上小百合(이노우에 사유리)


夜明け前 サービスエリア
요아케마에 사-비스에리아
새벽의 버스 터미널

[

새새벽의 버스 터미널


止まる長距離バス

止まる長距離バス
토마루 쵸-쿄리바스
멈추는 장거리 버스

シートを倒して眠る
시-토오 타오시테 네무루
의자를 젖히고 잠에 든

君はどんな夢を見てる?
키미와 돈나 유메오 미테루
너는 어떤 꿈을 보고 있어?

あどけないその寝顔に
아도케나이 소노 네가오니
천진난만한 그 자는 얼굴에

胸が締め付けられ
무네가 시메츠케라레
가슴이 죄어와

少しだけ外の空気に
스코시다케 소토노 쿠-키니
조금만, 바깥의 공기에

頭 冷やして来よう
아타마 히야시테 키요-
머리를 식히자

生まれた街を捨て
우마레타 마치오 스테
태어난 마을을 버리고

君の手 引きながら
키미노테 히키나가라
너의 손을 잡아끌면서

偶然 乗り込んだこの夜行便
구-젠 노리콘다 코노 야코-빈
우연히 올라탄 이 야간버스

行くあてのない
유쿠아테노나이
갈 곳 없는

僕らの旅は
보쿠라노 타비와
우리의 여행은

どんな結末が待つのだろう?
돈나 케츠마츠가 마츠노다로-
어떤 결말이 기다릴까?

理想だけでは生きて行けない
리소-다케데와 이키테 유케나이
이상만으로는 살아갈 수 없어

愛は無力なものだね
아이와 무료쿠나 모노다네
사랑은 무력하구나

しあわせなんて
시아와세난테
행복따위

追い求めても
오이모토메테모
추구해도

何も見えず虚しくなるよ
나니모 미에즈 무나시쿠나루요
무엇도 보이지 않고 허무해지지

人もまばらな駐車場には
히토모 마바라나 츄-샤쵸-니와
사람도 뜸한 주차장에는

エンジンをかけたままの
엔젠오 카케타마마노
엔진이 걸린 상태의

寂しさが響いている
사미시사가 히비-테이루
외로움이 울리고 있어

トラックがギアを入れて
토랏쿠가 기아오 히메레테
트럭이 기어를 넣고

重い腰を上げるコンテナ
오모이 호시오 아게루 콘테나
무거운 몸을 움직이는 컨테이너

何も語らず
나니모 하나라즈
아무 말 않고

どこへ何を運ぶのだろう
도코에 나니오 하코부노다로-
어디로 무엇을 나르는걸까

学校がもう始まる
각코-가 모- 하지마루
곧 학교 갈 시간이야

夢は続いている
유메와 츠즈이테이루
꿈은 계속되고 있어

知らぬ間に君が隣で
시라누마니 키미가 토나리데
어느새 네가 옆에서

コーヒー ふと差し出す
코-히- 후토 사시다스
문득 커피를 내밀어

今なら戻れるよ
이마나라 모도레루요
지금이라면 돌아갈 수 있어

遅刻で済むけれど
치코쿠데 스무케레도
지각으로 끝나지만

このまま乗り込めば無断欠席
코노마마 노리코메바 무단켓세키
이대로 타버리면 무단결석

衝動だけで
쇼-도-다케데
충동만으로

動いた愛は
우고이타 아이와
움직인 사랑은

誰を傷つけてしまうのだろう?
다레오 키즈츠케테시마우노다로-?
누구를 상처 입히는 걸까?

過去も未来も君がいるなら
카코모 미라이모 키미가 이루나라
과거도 미래도 네가 있으면

何も怖くはなかった
나니모 코와쿠와 나캇타
무엇도 무섭지 않았어

決断したこと
케츠단시타 코토
결정했던 것

後悔しない
코-카이시나이
후회하지 않아

見つめ合って ただ抱きしめた
미츠메앗테 타다 다키시메타
서로 바라보고, 그저 껴안았어

なぜか涙が 溢れて来る
나제카 나미다가 아후레테 쿠루
어째서 눈물이 넘쳐흐르는 걸까

僕らはしあわせなのか?
보쿠라와 시아와세나노카?
우리는 행복한가?

明日はしあわせなのか?
아시타와 시아와세나노카?
내일은 행복한가?

行くあてのない
유쿠아테노나이
갈 곳 없는

僕らの旅は
보쿠라노 타비와
우리의 여행은

どんな結末が待つのだろう?
돈나 케츠마츠가 마츠노다로-?
어떤 결말이 기다리는 걸까?

理想だけでは生きて行けない
리소-다케데와 이키테 유케나이
이상만으로는 살아갈 수 없어

愛は無力なものだね
아이와 무료쿠나 모노다네
사랑은 무력하구나

しあわせなんて
시아와세난테
행복따위

追い求めても
오이모토메테모
추구해도

何も見えず虚しくなるよ
나니모 미에즈 무나시쿠나루요
무엇도 보이지 않고 허무해지지

人もまばらな駐車場には
히토모 마바라나 츄-샤쵸-니와
사람도 뜸한 주차장에는

エンジンをかけたままの
엔젠오 카케타마마노
엔진이 걸린 상태로

寂しさが響いている
사미시사가 히비이테이루
고독함이 울리고 있어