본문 바로가기

kk

false color - 上北健(카미키타 켄) [가사/듣기/MV] 躊躇って飲み込んだあの言葉타메랏테 노미콘다 아노 코토바망설이며 삼킨 이 말 今ではもう思い出すことさえできないんだろう이마데와 모- 오모이다스 코토사에 데키나인다로-이제는 더이상 떠올리지도 못 해 いつだって、人はそうして自分の心すら이츠닷테 히토와 소-시테 지분노 코코로스라언제나, 사람은 그렇게 자신의 마음조차 偽った色に塗りつぶしていく이츠왓타 이로니 누리츠부시테 이쿠거짓된 색에 숨겨가 後悔はないか코-카이와 나이카후회는 없을까 小さい頃描いた空想の未来치-사이 코로 에가이타 쿠-소-노 미라이어릴적 그렸던 공상의 미래 今思えば、ひどく鮮やかな色たちだ이마 오모에바 히도쿠 아자야카나 이로타치다지금 생각하면 무척 선명한 색들이었어 その全部が少しずつ混ざり合って소노 젠부가 스코시즈츠 마자리앗테그 전부가 조금씩 섞여서 誰の眼にも映らな.. 더보기
BLUETOWN - 上北健(카미키타 켄) [가사/듣기/MV] KK(카미키타 켄) - 블루타운 人にだけ許された、綴ること、伝えること히토니다케 유루사레타 츠즈루코토 츠타에루코토사람에게만 허용된 글을 쓰는 것, 전하는 것 さやさやと過ぎる川の音、青の境界、瞬きの数사야사야토 스기루 카와노 네 아오노 쿄-카이 마바타키노 카즈졸졸 흐르는 강물소리, 푸른 경계, 반짝임의 수 無関心と主張の波。飲まれていく自分の軌跡무칸신토 슈쵸-노 나미 노마레테이쿠 지분노 키세키무관심과 주장의 파도, 휩쓸려가는 자신의 행적 遅くないうち取り返すのさ、大切な人に残せるまで오소쿠나이우치 토리카에스노사, 타이스츠나 히토니 노코세루마데늦지 않은 때에 되돌리는 거야, 소중한 사람에게 남길 때까지 まだ負けられないんだと、来る日も来る日も二本足で立つ마다 마케라레나인다토 쿠루히모 쿠루히모 니혼아시데 타츠아직 지지 않았다고, .. 더보기
月が綺麗(달이 아름다워) - 上北健 (카미키타 켄) [가사/듣기/MV] 一人沈む히토리 시즈무홀로 가라앉아 가 水面が遠くなっていくにつれて미나모가 토오쿠 낫테이쿠니 츠레테수면이 멀어지면서 悲しい言葉聞こえなくなる카나시이 코토바 키코에나쿠나루이젠 슬픈 말이 들리지 않아 そのまま理由も意味も捨て去って無くなりたいのに소노마마 리유-모 이미모 스테사룻테 나쿠나리타이노니그대로 이유도 의미도 떨쳐버리고 싶은데 消せないのは키세나이노와지울 수 없는 건 君の声키미노 코에너의 목소리야 僕はここだって ここにいるって叫ぶ보쿠와 코코닷테 코코니이룻테 사케부나는 여기라고 여기 있다고 외쳐 届かない想いを토도카나이 오모이오닿지 않는 마음을 意味が知りたくて、今も知れなくて、向かう先は視界不良だ이미가 시리타쿠테 이마모 시레나쿠테 무카우사키와 시카이 후료-다의미를 알고 싶어서, 지금도 몰라서, 향하는 미래는 어두컴컴해 そ.. 더보기
DIARY -上北健 (카미키타 켄,KK) [듣기/가사] 痛いことを忘れて、零したあの青い言葉이타이 코토오 와스레테 코보시타 아노 아오이 코토바아픔을 잊고서 내뱉은 그 서투른 말 遠い春の終わり토오이 하루노 오와리머나먼 봄의 끝 夕暮れの街は、今日の罪を知らないように、유우구레노 마치와 쿄오노 츠미오 시라나이요-니석양이 지는 거리는 오늘의 죄를 모르는 듯이, 終わりの鐘を鳴らすんだ오와리노 카라오 나라슨다끝을 고하는 종을 울려 路地裏、笑い声、窓の向こう、로지우라 와라이코에 마도노무코- 골목, 웃음소리, 창 건너편, 嬉しそうな家族の風景우레시소-나 카조쿠노 후-케이행복해 보이는 가족의 모습 胸が苦しくて見上げた先무네가 쿠루시쿠테 미아게타 사키가슴이 쓰라려서 올려다 본 하늘 はじめての星が輝いていた하지메테노 호시가 카가야이테이타처음 보는 별이 반짝였어 僕は一人常夜灯に照らされて、明日を待.. 더보기
心音(마음의 소리) - 上北 健 (카미키타 켄,KK) [가사/듣기] 心音마음의 소리 曲・詞:上北 健 작사·작곡 : 카미키타 켄(KK) 動き出した風景の中で、残しておきたいこと우고키다시타 후케이노 나카데, 노코시테 오키타이 코토움직이기 시작한 풍경 속에서, 남기고 싶은 것 前を向くということ、手を離さないということ마에오 무쿠토유 코토 테오 하나사나이토유 코토앞을 향하고 싶은 것. 놓치고 싶지 않은 것 行く先は決まったのかい?あの癖は直ったかい?유쿠사키와 키맛타노카이? 아노쿠세와 나옷타카이? 방향은 정했니? 그 버릇은 고쳤고? 惨めな姿は偽らずに 涙流せているかい?미지메나 스가타와 이츠와라즈니 나미다 나가세테 이루카이?비참한 모습은 숨김없이, 눈물을 흘리고 있니? 誰だって間違いを繰り返して、恐怖を抱えて生きている다레닷테 마치가이오 쿠리카에시테, 쿄-후오 카카에테 이키테이루누구나가 실수를 반복.. 더보기